- A Revolutionary Artist of Tibet
- Another beautifully printed art book from the Rubin Museum including the excellent scholarship of David Jackson. "Published in conjunction with an exhibition organized and presented by the Rubin Museum of Art, New York, September 5, 2014 through February 2, 2015....David Jackson focuses on the Khyenri style, the least known among the three major painting styles of Tibet, dating from the mid-fifteenth through the seventeenth century. The painting of Khyentse Chenmo, the founder of the Khyenri style who flourished from the 1450s to the 1490s, was significant for his radical rejection of the prevailing, classic Indic (especially Nepalese-inspired) styles with formal red backgrounds, enthusiastically replacing them with the intense greens and blues of Chinese landscapes. Jackson also brings to light several of Khyentse's paintings in museums outside Tibet, including some that have been unrecognized for over a century." (Source)
- The Six Lamps
- Jean-Luc Achard presents here one of the central texts of the Zhangzhung Nyengyü, Instructions on the Six Lamps (sgron ma drug gi gdams pa) in it's complete form, a set of instructions on Thögal as it is practiced in the Bön tradition. For someone versed in these teachings from the perspective of Nyingma Buddhism, the text presented here will seem almost entirely familiar (save for some term substitutions, g.yung drung for rdo rje, bon for chos, or again some enumerations varying from the Nyingma presentation), making the questions about the origins of Dzogchen put forth by the same author in earlier works such as L'Essence Perlée du Secret (Which came first, Bön or Nyingma? Is there an earlier source that seeded both traditions?) that much more relevant. Whether to the interest of advanced practitioners or dzogchen aficionados, this work adds to the corpus of translated instructions by providing an extensive, thorough, complete account of oral instructions on Thögal that are still hard to come by, certainly when it comes to Bön Dzogchen, and especially as presented by such an established and knowledgable scholar.
- Grains of Gold
- In 1941, philosopher and poet Gendun Chopel (1903–51) sent a large manuscript by ship, train, and yak across mountains and deserts to his homeland in the northeastern corner of Tibet. He would follow it five years later, returning to his native land after twelve years in India and Sri Lanka. But he did not receive the welcome he imagined: he was arrested by the government of the regent of the young Dalai Lama on trumped-up charges of treason. He emerged from prison three years later a broken man and died soon after. Gendun Chopel was a prolific writer during his short life. Yet he considered that manuscript, which he titled Grains of Gold, to be his life’s work, one to delight his compatriots with tales of an ancient Indian and Tibetan past, while alerting them to the wonders and dangers of the strikingly modern land abutting Tibet’s southern border, the British colony of India. Now available for the first time in English, Grains of Gold is a unique compendium of South Asian and Tibetan culture that combines travelogue, drawings, history, and ethnography. Gendun Chopel describes the world he discovered in South Asia, from the ruins of the sacred sites of Buddhism to the Sanskrit classics he learned to read in the original. He is also sharply, often humorously critical of the Tibetan love of the fantastic, bursting one myth after another and finding fault with the accounts of earlier Tibetan pilgrims. Exploring a wide range of cultures and religions central to the history of the region, Gendun Chopel is eager to describe all the new knowledge he gathered in his travels to his Buddhist audience in Tibet. At once the account of the experiences of a tragic figure in Tibetan history and the work of an extraordinary scholar, Grains of Gold is an accessible, compelling work animated by a sense of discovery of both a distant past and a strange present. (Source: https://www.press.uchicago.edu/ucp/books/book/chicago/G/bo17041383.html)
- Strange Tales of an Oriental Idol
- A collection of dozens of excerpts from early western sources referencing Buddha Śākyamuni, spanning over 1,500 years, from the work of St. Clement of Alexandria (d. 215 CE) to Eugène Burnouf's influential Introduction à l'histoire du Buddhisme indien (1844). Passages are presented with minimal commentary from the author, who gives a little historical and biographical background for each. This is a work of monumental scholarship on the part of Donal Lopez, who has drawn from a diverse range of sources to compile a roughly chronological depiction of the emergence of the western picture of the buddha, which he explains is not a "relentless linear march of scholarly progress" or an image slowly coming into focus, but "a sheer bulk of verbiage about the Buddha, which clearly increases with the passage of time." Here are accounts of travelers, usually Christian missionaries or clergy members among "idolators", merchants or compilers, and sedentary scholars. Early works, with a few sympathetic exceptions, tend to describe misguided idolators and primitive devil worshippers, while Lopez ultimately traces the later emergence in western consciousness of a single "historical buddha", a western invention that has remained largely unchanged since the 19th century.
Translations from 2017
Boord, M.. Wandel Verlag, 2017. Contains a translation.
Karmapa, 17th. KTD Publications, 2017. Contains a translation.
Gayley, H., Schapiro, J.. Wisdom Publications, 2017. Contains a translation.
Bernert, C., Rong ston shes bya kun rig, Maitreya. Snow Lion Publications, 2017. Contains a translation.
Palmo, A. J., Penor Rinpoche. Shambhala Publications, 2017. Contains a translation.
Ducher, C.. Indus Verlag, 2017. Contains a translation.
Prakāśātman, Gupta, B.. American Institute of Buddhist Studies, Columbia University's Center for Buddhist Studies, Tibet House US, 2017. Contains a translation.
Lopez, D., Jinpa, Thupten, Desideri, I.. Harvard University Press, 2017. Contains a translation.
Ricard, M., Dpal sprul rin po che, 'jigs med bstan pa'i nyi ma, Kun bzang dpal ldan, A 'dzoms rgyal sras rig 'dzin 'gyur me rdo rje, Nyoshul Khenpo. Shambhala Publications, 2017. Contains a translation.
Sur, D.. Snow Lion Publications, 2017. Contains a translation.
Klong chen pa. Shambhala Publications, 2017. Contains a translation.
Tsong kha pa. American Institute of Buddhist Studies, Columbia University's Center for Buddhist Studies, Tibet House US, 2017. Contains a translation.
New Book Additions
Santina, P., Dietz, S., Eckel, M., Eltschinger, V., Franco, E., Gillon, B., Hahn, M., Hayes, R., Inagaki, H., Iwata, T., Kalupahana, D., Lang, K., Lindtner, C., Meadows, C., Potter, K., Ruegg, D., Sanghvi, S., Sastri, N., Scherrer-Schaub, C., Sørensen, P., Stcherbatsky, T., Sweet, M., Tatz, M., Tauscher, H., Tillemans, T., Tosaki, H., Van Bijlaert, V.. Motilal Banarsidass, 2017.
Cole, A.. University of California Press, 2005.
Bagchi, P.. Paul Genthner, 1927.
Westerhoff, J.. American Institute of Buddhist Studies, Wisdom Publications, 2018. Contains a translation.
Gaffney, S.. Indica et Buddhica, 2018.
New Tibetan Publications
Jo nang dpe tshogs
སེ་ར་རྗེ་བཙུན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་ (se ra rje btsun chos kyi rgyal mtshan). རྗེ་བཙུན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་མཚན་གྱི་གསུང་འབུམ། (rje btsun chos kyi rgyal mtshan gyi gsung 'bum). The Co...
dpal brtsegs bod rnying bzhib 'jug khang. bod kyi lo rgyus rnam thar phyogs bsgrigs. བོད་ཀྱི་ལོ་རྒྱུས་རྣམ་ཐར་ཕྱོགས་བསྒྲིགས་ 120 Volumes with four dkar chag booklets. .
Khams gsum chos kyi rgyal po thub dbang rat+na shrI. khams gsum chos kyi rgyal po thub dbang rat+na shrI'i phyi yi bka' 'bum nor bu'i bang mdzod - glegs bam dang po. Dehr...
Khams gsum chos kyi rgyal po thub dbang rat+na shrI. khams gsum chos kyi rgyal po thub dbang rat+na shrI'i phyi yi bka' 'bum nor bu'i bang mdzod - glegs bam drug pa. Dehr...
Khams gsum chos kyi rgyal po thub dbang rat+na shrI. khams gsum chos kyi rgyal po thub dbang rat+na shrI'i phyi yi bka' 'bum nor bu'i bang mdzod - glegs bam lnga pa. Dehr...
(No author, translator, or editor)
(No author, translator, or editor)
(No author, translator, or editor)