Semantic search

From Research Library
 CitationDescriptionAbstractUniversityCreation date"Creation date" is a predefined property that corresponds to the date of the first revision of a subject and is provided by <a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Special_properties">Semantic MediaWiki</a>.
Building Place and Shaping Lives: Nartang Monastery from the Twelfth through Fifteenth CenturiesSchuman, Michael. 2016. "Building Place and Shaping Lives: Nartang Monastery from the 12th through 15th Centuries." PhD diss., University of Virginia, 2016.

This thesis is a study of Nartang monastery in the Tsang region of Central Tibet. Nartang monastery was founded in 1153 and was one of the most influential monastic institutions of the Kadam school until the fifteenth century. In its initial construction, Nartang monastery was a small enclave with limited members. By the mid-thirteenth century the place had significantly grown in physical size, membership, and reputation. This study explores the steady growth and decline of the monastery by examining the lives of the people in charge and their real and symbolic relations within and without the monastic community.

This thesis begins with the Kadam school in the Penyül valley of Central Tibet. Here Nartang’s founder Tumtön Lodrö Drakpa (Gtum ston blo gros grags pa, 1106-1166) was educated and inspired to return to his native land in Tsang to build Nartang monastery. I then turn to the effective campaign strategies of Nartang’s fourth, fifth, and sixth abbot, who traveled throughout Central Tibet to raise funds for the monastery and to acquire new monastic recruits. Nartang monastery was at its best during the tenure of the seventh abbot Chim Namkha Drak (Mchims nam mkha’ grags, 1210-1285). It was during his tenure that the political events on the Eastern Steppe could no longer be ignored in Central Tibet. I show how Chim Namkha Drak and the Nartang community effectively navigated through the Mongolian (re)organization of Central Tibet. I also trace how the Nartang abbots, specifically the eight abbot Kyotön Mönlam Tsültrim (Skyon ston smon lam tshul krims, 1219-1299), projected and guided the increasing importance of their monastery at the center of the Buddhist world. I then study the life of Nartang’s tenth abbot, his time spent at the Mongol court and his eventual return to Nartang. Finally, I look to Nartang when Gendün Drupa (Dge ’dun grub pa, 1391-1474), posthumously the First Dalai Lama, entered the monastery at the age of seven in 1398. By this time Nartang monastery had well established a standardized curriculum and built a reputation for itself as a preeminent Kadam scholastic institution. I also explore the various factors that left Nartang monastery in a precarious state by the fifteenth century, such as the burgeoning reformist movement in Central Tibet lead by Tsongkhapa Lozang Drakpa (Tsong kha pa blo bzang grags pa, 1357-1419), the building of Tashi Lhünpo monastery by Gendün Drupa in 1449, and a decline in Sakya power and the rise of the Pakmodrupa. (Source: UVa Online Archive)

University of Virginia13 March 2023 22:52:03
Étude du Pañcakrama: Introduction et traduction annotéeTomabechi, Tōru. "Étude du Pañcakrama: Introduction et traduction annotée." PhD diss., University of Lausanne, 2006.University of Lausanne6 March 2023 22:56:10
The Seven Siddhi Texts: The Oḍiyāna Mahāmudrā Lineage in its Indic and Tibetan ContextsKrug, Adam. "The Seven Siddhi Texts: The Oḍiyāna Mahāmudrā Lineage in its Indic and Tibetan Contexts." PhD diss., University of California, Santa Barbara, 2018.

This study examines The Seven Siddhi Texts, a short corpus of tantric Buddhist works that the Tibetan tradition identifies as the mahāmudrā transmission from the famed semimythical land of Oḍiyāna. Owing to the nature of the corpus itself, this study is best characterized as properly Indo-Tibetan in its scope. The Seven Siddhi Texts are first examined here as independent treatises that reflect the development of Vajrayāna Buddhism in its Indic cultural and historical contexts between the eighth and tenth centuries. They are then approached as a means for examining the formulation of Vajrayāna institutions and their attendant corpora in Nepal. Finally, they provide a case study in the phenomenon of practical canonicity in their employment in mahāmudrā polemical literature in Tibet from the fifteenth to seventeenth centuries.

Part I argues for the adoption of a demonological paradigm in the study of South Asian religions. Using data from The Seven Siddhi Texts in dialogue with the  yurvedic discipline of demonology (bhūtavidyā), it highlights that Vajrayāna Buddhist traditions maintained a dual apotropaic-soteriological goal in their conception of the practice of yoga.

Part II addresses the sociological implications of sect and sectarian identity in The Seven Siddhi Texts. It presents the phenomenon of dissimulative asceticism in Vajrayāna Buddhism as a potential social context for the highly Śaiva-Buddhist hybrid forms of ritual that emerged with the Buddhist yoginītantras. It then addresses the issue of inclusivist and exclusivist expressions of sectarian identity from the authors of The Seven Siddhi Texts.

Part III discusses the formulation and transmission of The Seven Siddhi Texts as a corpus of mahāmudrā works in light of the broader phenomenon of practical canonicity in Buddhist traditions. It presents philological evidence that The Seven Siddhi Texts were part of a known mahāmudrā practical canon in Nepal prior to their transmission to Tibet. It then discusses historical data and Tibetan historiography on their transmission to Tibet beginning in the eleventh century. It concludes with a discussion of The Seven Siddhi Texts' incorporation into two Kagyü mahāmudrā practical canons in Tibet at the turn of the sixteenth century, and the role that The Seven Siddhi Texts played in a number of mahāmudrā polemical works composed by the subsequent generation of Kagyü authors.

University of California at Santa Barbara15 August 2022 18:28:30
L'arte Buddhista in Ladakh: Una Tradizione ViventeFiore, Gavriella. L'arte Buddhista in Ladakh: Una Tradizione Vivente. Universita' degli Studi di Bologna - Facolta' di Lettere e Filosofia, 2003.Volume contains mounted photographsBologna University8 August 2022 21:55:15
Recognizing Purity: Space, Non-change, Luminosity, and Effort in Longchen Rabjam's Presentation of the Great Completeness (rdzogs chen)Kelley, Justin J. "Recognizing Purity: Space, Non-change, Luminosity, and Effort in Longchen Rabjam’s Presentation of the Great Completeness (rdzogs chen)." PhD diss., Rice University, 2022.

Abstract

This dissertation studies the role purity (dag pa) plays in 14th-century Longchen Rabjam’s (klong chen rab 'byams) presentation of the Great Completeness (rdzogs chen). In service of this aim, I rigorously consider the semantic field of purity and its impact on our contemporary understanding of the Great Completeness. I specifically consider four major themes related to purity: space, non-change, luminosity, and effort. In doing so, my analysis builds on existent scholarship on the Great Completeness, highlighting how understanding Longchen Rabjam’s usage of purity elucidates often misunderstood elements of this contemplative system. Taken comprehensively, the semantic field of purity consists of a broad and remarkably diverse spectrum of attributes, each of which are employed by Longchenpa in service of describing the Great Completeness. In this way, I contend that purity is a vital lens for understanding Longchenpa’s presentation of the Great Completeness and its critical shift in emphasis from the ethical to the epistemological.

Rice University27 June 2022 15:41:54
Selected Verses from the Gaṇdavyūha: Text, Critical Apparatus and TranslationGómez, Luis Oscar. "Selected Verses from the Gaṇdavyūha: Text, Critical Apparatus and Translation." PhD diss., Yale University, 1968.The Gaṇḍavyūha partly edited and translated by Luis Oscar Gomez. Includes English and Sanskrit texts. According to Douglas Osto, "This PhD dissertation is a ground-breaking study and a must-read for any serious student of the Gandavyuha-sutra. Particularly valuable are the introductory materials, which discuss the Sanskrit manuscript tradition, the Chinese and Tibetan translations, and the philosophy of the text. The Gandavyuha is a Mahayana Buddhist scripture narrating the story of the hero Sudhana's quest for supreme enlightenment in ancient India during the lifetime of the Buddha. It was composed most likely in the Indian subcontinent sometime in the first several centuries CE. It became one of the foundational texts for the Chinese Buddhist philosophical school called Huayan, and scenes of its narrative are graphically depicted throughout all of Asia including on the walls of Borobudur, the largest Buddhist monument in the world located in central Java." (Source Accessed May 2, 2022)Yale University2 May 2022 18:20:43
A Study of the Daśabhūmika-sūtra: Its Relation to Previous Buddhist Traditions and the Development of Bodhisattva PracticeChun, Jang-Kil. "A Study of the Daśabhūmika-sūtra: Its Relation to Previous Buddhist Traditions and the Development of Bodhisattva Practice." PhD diss., University of Wisconsin-Madison, 1993.The value of a Buddhist sutra can be measured based on how it sees the nature of human existence and how it explains the experience of human beings. In most cases, the issue of human dignity has always been revived and emphasized whenever Buddhism has encountered the challenge of nihilism and absolutism. The arising of the Mahāyāna also should be seen in this context, and particularly, how the image of the bodhisattva has been put forth as a symbol of human dignity throughout the history of Mahāyāna Buddhism.
      The purpose of this paper is to examine: (1) how the Daśabhūmika-sūtra relates to Buddhist traditions in the past based on various religious experiences (particularly, the experience of the Buddha's power); and (2) how these experiences had formulated the ideas and practices of bodhisattvas in the system of ten stages (particularly, the mental transformation in the state of the effortlessness). For the first, three issues (experiencing the Buddha, problem of renunciation, and text worship) are discussed. (Chun, introduction, 1)
University of Wisconsin-Madison29 April 2022 20:47:22
The Sutra of Sor-mo'i Phreng-ba (from the Lhasa, Peking, and Derge Editions of the bKa-'Gyur)Cutler, Nathan S. "The Sutra of Sor-mo'i Phreng-ba (from the Lhasa, Peking, and Derge Editions of the bKa-'Gyur)." MA thesis, Indiana University, 1981.An English translation of chapter 1 of the Aṅgulimālīyasūtra drawing on the Lhasa, Peking, and Derge editions of the Kangyur.Indiana University26 April 2022 00:41:38
The Samadhiraja Sutra: A Study Incorporating a Critical Edition and Translation of Chapter 17Skilton, Andrew. "The Samadhiraja Sutra: A Study Incorporating a Critical Edition and Translation of Chapter 17." PhD diss., University of Oxford, 1997.University of Oxford13 April 2022 16:55:39
Das Jñānavatī-Jātaka aus der Jātakamālā des Gopadatta: nach der manuscript heruasgegeben, Kommantiert, mit dem Samādhirājasuṭra des Gilgits Manuscripts verglichen und ins Deutsche ubersetztEhlers, Gerhard. "Das Jñānavatī-Jātaka aus der Jātakamālā des Gopadatta: nach der manuscript heruasgegeben, Kommantiert, mit dem Samādhirājasuṭra des Gilgits Manuscripts verglichen und ins Deutsche ubersetzt." PhD diss., University of Marburg, 1980.The Jñānavatī-Jātaka from the Jātakamālā of the Gopadatta, edited from three manuscripts, annotated, compared with the Samādhirājasūtra of the Gilgit Manuscript and translated into German.University of Marburg12 April 2022 21:27:44
Samādhi and Patient Acceptance: Four Chapters of the Samādhirāja-sūtra Translated from the Sanskrit and TibetanRockwell, John, Jr. "Samādhi and Patient Acceptance: Four Chapters of the Samādhirāja-sūtra Translated from the Sanskrit and Tibetan." M.A. thesis, The Naropa Institute, 1980.This MA thesis by John Rockwell Jr. contains four chapters (the fourth, sixth, seventh and ninth) of the Samādhirājasūtra, translated into English from the Sanskrit and Tibetan.Naropa University12 April 2022 20:52:23
"Revelation" in Mādhyamika Buddhism: Chapter Eleven of the Samādhirāja SūtraTatz, Mark. "'Revelation' in Mādhyamika Buddhism: Chapter Eleven of the Samādhirāja Sūtra ('On Mastering the Sūtra'); Translated from the Tibetan with Commentary." MA thesis, University of Washington, 1972. https://u1lib.org/book/2064265/12d311.The translation of one chapter of the Samadhiraja-sutra sets out on the path begun jointly by Regamey and Schayer in the 30's. We have the benefit not only of their pioneering labors, but of road-building tools unavailable to them. Since their time some excellent editorial work has been done by Nalinaksa Dutt on the Sanskrit text, and its philosophic groundwork has been thoroughly explored by western and Indian scholars. Furthermore its place in the Tibetan context has been discovered. Any failings, therefore, will not reflect on their magnificent example.
      The chapter presented here is the eleventh, "On Mastering the Sūtra" (mdo sde 'dzin pa'i le'u). It is of interest for its discussion of the Bodhisattva's function in the world.
      The full title of the sutra, as it appears in the Bka'-' gyur, is the Arya-sarvadharma-svabhāva-samatā-vipañcita-samādhirāja-mahāyāna-sūtra, "the noble sūtra of the greater vehicle, known as the King of Samādhis, which explains in detail the similarity of all dharmas in their own-being." It is also known as the Candrapradīpa after its principal interlocutor, the Bodhisattva Candraprabha. It is an expansive (vaipulya) sūtra, surviving in its entirety in Sanskrit and Tibetan, which elaborates in great detail the doctrines and practices of the early Mādhyamika. It is a source-work for the philosophy of the leaders of the Mahāyāna in India, from Candrakīrti to Atīśa. Its translation and that of the major commentary were done during the two "great spreads" of the Doctrine in Tibet, and in that country tooit has been a fundamental text. (Tatz, introduction, 1–2)
University of Washington12 April 2022 19:27:56
Samādhirāja Sūtra: An English Translation of Chapters I-XX of the Sanskrit Text with Critical NotesDokic, Aleksa. "Samādhirāja Sūtra: An English Translation of Chapters I-XX of the Sanskrit Text with Critical Notes." PhD diss., University of Delhi, 2001.This PhD thesis is an English translation of chapters 1-20 of the Sanskrit text of the Samādhirājasūtra with critical notes by Aleksa Dokic.University of Delhi12 April 2022 18:40:01
A Less Traveled Path: Meditation and Textual Practice in the Saddharmasmrtyupasthana(sutra)Stuart, Daniel Malinowski. "A Less Traveled Path: Meditation and Textual Practice in the Saddharmasmrtyupasthana(sutra)." PhD diss., UC Berkeley, 2012. https://escholarship.org/content/qt9nk367zn/qt9nk367zn.pdf?t=odydrr.

Abstract

This dissertation is a study of a third/fourth-century Buddhist Sanskrit text, the Saddharmasmṛtyupasthāna(sūtra), which reveals a unique literary culture at an important transitional moment in the religious and philosophical life of early Northwest Indian Buddhists. I argue that meditative practice, rhetoric, and philosophy were intimately tied to one another when the Saddharmasmṛtyupasthāna(sūtra) was redacted, and that the text serves as an important yet unnoticed historical touchstone for an understanding of the development of a Buddhist mind-centered metaphysics. The study suggests that such philosophical developments grew organically out of specific meditation practices rooted in the early canonical Buddhist tradition, and that the Saddharmasmṛtyupasthāna(sūtra) offers perhaps the clearest evidence available attesting to this process. Further, the text evidences an emergent historical ideology of cosmic power, one that ties ethical conduct, contemplative knowledge, and literary practice to a spiritual goal of selfless cosmographical sovereignty. This development is historically significant because it marks a major shift in Indian Buddhist religious practice, which conditioned the emergence of fully developed Mahāyāna path schemes and power-oriented tantric ritual traditions in the centuries that followed the text's compilation. As part of this study, I critically edit and translate the second chapter of the Saddharmasmṛtyupasthāna(sūtra) based on a recently discovered codex unicus.

UC Berkeley7 April 2022 21:43:53
Nibbāna as Self or Not Self: Some Contemporary Thai DiscussionsCholvijarn, Potprecha. "Nibbāna as Self or Not Self: Some Contemporary Thai Discussions." MA thesis, University of Bristol (2007), 2009.

Abstract

The thesis concerns the recent debate in Thailand over the nature of nibbāna (nirvāṇa), the unconditioned, whether it is attā (self) or anattā (not-self).
      Western Buddhist studies, especially of recent years, have assumed that Theravāda Buddhism staightforwardly teaches the doctrine of anattā: that Theravāda Buddhism rejects attā in all respects, including in the ultimate sense. However, as the well-known debate in Thailand, which reached its zenith in 1999, has shown, there appears to be a significant minority of Theravāda monks, respected by significant numbers of Theravāda laity, arguing that nibbāna is attā.
      This debate can be seen as a manifestation of the Buddhist controversies over the understanding and implications of the anattā doctrine, but argued in the perspectives of contemporary Thai Theravāda Buddhism. As it was carried out mainly in Thai language publications of various sorts and makes extensive references from Thai version of the Pāli Tripiṭaka, this thesis is therefore intended to make use of my fluency in Thai language to bring to light and present something of the history and arguments that inform this debate. What I have chosen to do is to present in summary, with comment, two important Thai contributions to the debate, namely, Dhammakāya Case by P.A. Payutto, which argues that nibbāna is anattā, and, The Principle of Examination of Nibbāna-dhātu According to the Words of the Buddha and the Aṭṭhakathā by Phutthathamprathip, which argues that nibbāna is attā.
      After comparing this debate to the Tibetan Rang Stong and Gzan Stong dispute, it is concluded that they reveal two similar trends found in the history of Buddhist thought, one positing a substantial absolute beyond all conceptualization, and the other rejecting all kinds of substantial absolute. Both trends are found at various points in the history of Buddhism in different traditions.

University of Bristol4 April 2022 17:14:13
The Origins and Development of Sammā Arahaṃ Meditation: From Phra Mongkhon Thepmuni (Sot Candasaro) to Phra Thep Yan Mongkhon (Sermchai Jayamaṅgalo)Cholvijarn, Potprecha. "The Origins and Development of Sammā Arahaṃ Meditation: From Phra Mongkhon Thepmuni (Sot Candasaro) to Phra Thep Yan Mongkhon (Sermchai Jayamaṅgalo)." PhD diss., University of Bristol, 2019.

Abstract

This dissertation examines Sammā Arahaṃ meditation from its origin in the figure of Phra Mongkhon Thepmuni (Sot Candasaro), the late abbot of Wat Paknam, Thonburi, as well as its transmission to Phra Thep Yan Mongkhon (Sermchai Jayamaṅgalo), the late abbot of Wat Luang Pho Sot Thammakayaram, Ratchaburi, in the context of the history of Theravāda Buddhist meditation practices.

The second chapter of this dissertation analyses Luang Pho Sot Candasaro's autobiography, his sermons, the teachings of two of his meditation teachers, namely Luang Pho Niam Dhammajoti (Wat Noi, Suphanburi) and Luang Pho Nong Indasuvaṇṇo (Wat Amphawan, Suphanburi), and the meditation traditions of Saṅgharāja Suk Kai Thuean (Wat Ratchasittharam, Thonburi) and Wat Pradusongtham (Ayutthaya). It confirms that Luang Pho Sot has taken and adapted aspects of these teachers' and traditions' meditation practices and incorporated them into Sammā Arahaṃ meditation. The second chapter also seeks to clarify further the relationships of Luang Pho Sot's Sammā Arahaṃ meditation to the so-called borān kammaṭṭhāna tradition such as the meditation manual of King Taksin of Thonburi and other manuals preserved in the anthology, Phuttharangsi Thritsadiyan book of samatha and vipassanā meditation of the four reigns.

The third chapter accounts for the development of various lineages, networks and centres of Sammā Arahaṃ tradition after the death of Luang Pho Sot, with an emphasis on Achan Sermchai and Wat Luang Pho Sot Thammakayaram. The chapter also considers two meditation masters whose teachings and practices were influenced by Luang Pho Sot and Sammā Arahaṃ meditation, namely Luang Pho Ruesi Lingdam, the founder of the Manomayiddhi meditation tradition, and Bhikṣuṇī Voramai Kabilsingh, who and taught Sammā Arahaṃ along with four other meditation systems.

The fourth chapter examines and analyses Achan Sermchai Jayamaṅgalo's works. The dissertation argues that Achan Sermchai's works provide a defence of the thought and practice of his tradition, which consists of demonstrating that they conform to Theravāda canonical and commentarial tradition. In his elaboration of Luang Pho Sot's teachings, Achan Sermchai's works can also be characterized as an attempt to reinterpret and systematize Sammā Arahaṃ meditation. Moreover, in the fourth chapter, I gather opinions and discussions from different lineages of Sammā Arahaṃ tradition regarding two particular issues: 1) the existence of a prior five-body system in Luang Pho Sot's teaching; and 2) the practice of offering food to the Buddha in (āyatana) nibbāna. This is to demonstrate that among the various lineages of Sammā Arahaṃ tradition, there are differing interpretations regarding aspects of Sammā Arahaṃ practices. This section also includes my interview with mae chi Wanchai Chukon, founder of the Suan Kaeo Meditation Centre, Ratchaburi, and one of the few living direct pupils of Luang Pho Sot.

I declare that the work in this dissertation was carried out in accordance with the requirements of the University's Regulations and Code of Practice for Research Degree Programmes and that it has not been submitted for any other academic award. Except where indicated by specific reference in the text, the work is the candidate's own work. Work done in collaboration with, or with the assistance of, others, is indicated as such. Any views expressed in the dissertation are those of the author.

University of Bristol30 March 2022 20:51:21
The Sky as a Mahāyāna Symbol of Emptiness and Generous Fullness: A Study and Translation of the Gaganagañjaparipṛcchā: Volume 2: Edition and TranslationHan, Jaehee. "The Sky as a Mahāyāna Symbol of Emptiness and Generous Fullness: A Study and Translation of the Gaganagañjaparipṛcchā: Volume 2, Edition and Translation." PhD diss, University of Oslo, 2020. https://drive.google.com/file/d/15PllCXdnRPpXWLzF6UxsOHldmcdzqBKG/view.

Abstract

The Gaganagañjaparipṛcchā is the eighth chapter of one of the great canonical collections of Mahāyāna Buddhism, the Mahāsaṃnipāta, but it also acts as an individual text, or sūtra. As such, it is a dharmaparyāya, which dates back to the first or second century CE. The original Sanskrit has been lost, but there are three full-length translations in Tibetan and Chinese.
      This text is regarded as an important canonical scripture throughout the history of Buddhism, playing an important role in the development of the Mahāyāna Buddhist ideas. This is clearly documented by the fact that the Gaganagañjaparipṛcchā was translated into Tibetan (about 800 CE), and at least twice into Chinese (421 and 757 CE), and the sūtra was quoted by many of the great ācāryas of in India, Tibet, China, Korea and Japan. However, the text has received little scientific attention in modern times, and one of the reasons for this is that there is no full Sanskrit text available, only fragments from various later commentaries.
      The purpose of this study is, therefore, to carry out a basic research project consisting of making an English translation of the text, as well as examining its intertextuality and metaphorical implications. For this purpose, the dissertation has collected all available sources, including various versions of Tibetan, Chinese and fragmentary Sanskrit quotations. The primary text of the English translation is the Derge edition of the Tibetan Kanjur. The English translation, the Tibetan and the two Chinese texts are arranged as a parallel edition. As for the translation, the hypothetical Sanskrit passages is to some extent reconstructed.
      In the introduction, all the sources have been historically and critically evaluated. The introduction also contains a treatment of the main ideas of the text and their contextual position within the Mahāyāna Buddhist literature. In this way, the study shows that the philosophy and history of the Gaganagañjaparipṛcchā are related to other important texts from the Mahāyāna Buddhism, among them the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā and the Vimalakīrtinirdeśa, and thus that Gaganagañjaparipṛcchā is closely related to these two works and a number of others.

University of Oslo21 March 2022 16:06:27
The Sky as a Mahāyāna Symbol of Emptiness and Generous Fullness: A Study and Translation of the Gaganagañjaparipṛcchā: Volume 1: IntroductionHan, Jaehee. "The Sky as a Mahāyāna Symbol of Emptiness and Generous Fullness: A Study and Translation of the Gaganagañjaparipṛcchā: Volume 1, Introduction." PhD diss, University of Oslo, 2020. https://drive.google.com/file/d/1eV_h79rKZEAI9b9TCfS5FqychvR01-Ir/view.

Abstract

The Gaganagañjaparipṛcchā is the eighth chapter of one of the great canonical collections of Mahāyāna Buddhism, the Mahāsaṃnipāta, but it also acts as an individual text, or sūtra. As such, it is a dharmaparyāya, which dates back to the first or second century CE. The original Sanskrit has been lost, but there are three full-length translations in Tibetan and Chinese.
      This text is regarded as an important canonical scripture throughout the history of Buddhism, playing an important role in the development of the Mahāyāna Buddhist ideas. This is clearly documented by the fact that the Gaganagañjaparipṛcchā was translated into Tibetan (about 800 CE), and at least twice into Chinese (421 and 757 CE), and the sūtra was quoted by many of the great ācāryas of in India, Tibet, China, Korea and Japan. However, the text has received little scientific attention in modern times, and one of the reasons for this is that there is no full Sanskrit text available, only fragments from various later commentaries.
      The purpose of this study is, therefore, to carry out a basic research project consisting of making an English translation of the text, as well as examining its intertextuality and metaphorical implications. For this purpose, the dissertation has collected all available sources, including various versions of Tibetan, Chinese and fragmentary Sanskrit quotations. The primary text of the English translation is the Derge edition of the Tibetan Kanjur. The English translation, the Tibetan and the two Chinese texts are arranged as a parallel edition. As for the translation, the hypothetical Sanskrit passages is to some extent reconstructed.
      In the introduction, all the sources have been historically and critically evaluated. The introduction also contains a treatment of the main ideas of the text and their contextual position within the Mahāyāna Buddhist literature. In this way, the study shows that the philosophy and history of the Gaganagañjaparipṛcchā are related to other important texts from the Mahāyāna Buddhism, among them the Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā and the Vimalakīrtinirdeśa, and thus that Gaganagañjaparipṛcchā is closely related to these two works and a number of others.

University of Oslo19 March 2022 00:07:54
Das Gilgit-Fragment Or. 11878A im Britischen Museum zu LondonNäther, Volkbert. Das Gilgit-Fragment Or. 11878A im Britischen Museum zu London. Herausgegeben, mit dem Tibetischen verglichen und übersetzt. PhD diss., Philipps-Universität Marburg/Lahn, 1975. https://dfg-viewer.de/show/?tx_dlf%5Bid%5D=http%3A%2F%2Farchiv.ub.uni-marburg.de%2Feb%2F2010%2F0264%2Fmets-3066.xml.This is a Sanskrit critical edition and German translation of the Saṅgharakṣitāvadāna and Nāgakumārāvadāna made by Volkbert Näther in 1975. These texts belong to the Pravrajyāvastu section of the Mūlasarvāstivāda Vinayavastu.Universität Marburg/Lahn25 February 2022 16:17:56
Origine Indiana delle Divinità Terrifiche Minori del Bar-do Thos-grolRicca, Franco. Origine indiana delle divinità terrifiche minori del Bar-do Thos-grol. M. A. thesis, Università degli Studi di Torino, 1985.Università degli Studi di Torino9 February 2022 19:26:54
Storia dell'Interesse Italiano per l'Arte Himalayana dal Dopoguerra a OggiRovatti, Ilaria. Storia dell’interesse italiano per l’arte himalayana dal dopoguerra a oggi. M. A. thesis, Università degli Studi di Bologna, 2008.Università degli Studi di Bologna9 February 2022 19:05:45
Committenza e Arte nella Vita di un Lama della Diaspora Tibetana: Il Caso di Gancén RinpocéFumolo, Anna. Committenza e arte nella vita di un lama della diaspora tibetana: il caso di Gancén Rinpocé. B. A. thesis, Università degli Studi di Bologna, 2009.Università degli Studi di Bologna9 February 2022 18:48:43
La Pittura Religiosa Newar del XX Secolo: Tradizione ed Innovazione - Analisi della Pittura Tradizionale Contemporanea nella Valle del NepalSoranzo, Anna. La pittura religiosa newar del XX secolo: Tradizione ed innovazione - Analisi della pittura tradizionale contemporanea nella Valle del Nepal. M. A. thesis, Università di Bologna, 2002.Università di Bologna9 February 2022 18:21:36
Agiografia di Padmasambhava nei Dipinti Parietali dell'utse di SamyeRossi, Giada. Agiografia di Padmasambhava nei dipinti parietali dell’utse di Samye. M. A. thesis, Università di Bologna, 2014.Università di Bologna9 February 2022 17:59:58
La Statuaria in Metallo nella Valle di Kathmandu: Evoluzione e Sviluppi nel XXI SecoloGraldi, Aurora. La Statuaria in Metallo nella Valle di Kathmandu: Evoluzione e Sviluppi nel XXI Secolo. M. A. thesis, Università di Bologna, 2010.Università di Bologna7 February 2022 23:15:28
Il Kumbum di Gyantse e l'architettura tibetanaRicca, Simone. Il Kumbum di Gyantse e l’architettura tibetana. MA Thesis, Politecnico di Torino – Facoltà di Architettura, 1991.Politecnico di Torino7 February 2022 23:03:27
L'Architettura del LadakhCeli, Roberta. L'Architettura del Ladakh: Tesi di Laurea in Storia dell'Arte dell'India e dell'Asia Centrale. MA Thesis, Università degli Studi di Bologna, 2002.Università degli Studi di Bologna7 February 2022 22:46:42
A Holistic Theory of Non-Dual Union: The Eighth Karmapa's Mahamudra Vision as Reaction, Re-Appropriation, and ResolutionFaria, Joseph. A Holistic Theory of Non-Dual Union: The Eighth Karmapa's Mahāmudrā Vision as Reaction, Re-Appropriation, and Resolution. MA Thesis, Rangjung Yeshe Institute, Centre for Buddhist Studies, Kathmandu University, 2015.Abstract: This research investigates the Mahāmudrā interpretation of the Eighth Karmapa Mikyö Dorjé (1507-1554), particularly regarding his text Recognizing the Blessings of Mahāmudrā (Phyag rgya chen po'i byin rlabs kyi ngos 'dzin). Drawing upon contemporary research, historical developments, and textual evidence, this work argues that the Eighth Karmapa’s Mahāmudrā thought can be understood as reaction, re-appropriation, and resolution. Though Mikyö Dorjé reacted to Sakya and Gelug critiques of Kagyü Mahāmudrā, and accepted that one could re-appropriate Mahāmudrā by incorporating aspects of sūtra and tantra onto the path of Mahāmudrā, he ultimately sought to adhere to the subitist tendencies of early Kagyü masters by resolving all conventional tensions of the ground, path, and fruition via a holistically non-dual union (Skt. Yuganaddha; Tib. zung 'jug). This demonstrates that both doctrinal eclecticism and upholding the transcendence of Mahāmudrā were pillars of Mikyö Dorjé’s thought, and that his theory of union provided rhetorical and philosophical consistency and justification for these views.Rangjung Yeshe Institute28 January 2022 16:26:52
Die Bhadracari, eine probe buddhistisch-religiöser lyrikWatanabe, Kaikioku, ed. "Die Bhadracari, eine probe buddhistisch-religiöser lyrik." PhD diss., Kaiser Wilhelms-Universität. Leipzig: Druck von G. Kreysing, 1912. https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=njp.32101061610976&view=1up&seq=1&skin=2021.A study and critical Sanskrit edition of the Bhadracaryāpraṇidhānarāja.Kaiser Wilhelms-Universität14 September 2021 17:12:26
Sacred Literature into Liturgy: Jingyuan (1011–1088) and the Development of the Avataṁsaka Liturgy in Song ChinaSure, Heng. "Sacred Literature into Liturgy: Jingyuan (1011–1088) and the Development of the Avataṁsaka Liturgy in Song China." PhD diss., Graduate Theological Union, 2003.

Abstract

This dissertation critically examines and demonstrates how Jingyuan (1011-1088), a Song Dynasty Chinese Buddhist monk, transformed the Avataṁsaka Sūtra into a liturgy that conveyed the Sūtra's vision of the Mahāyāna Bodhisattva ideal. In keeping with the earlier interpreters, Chengguan (738-839) and Zongmi (780-841), Jingyuan understood the Avataṁsaka Sūtra, long considered the pinnacle of Buddhist philosophy and cosmology, as a handbook of Bodhisattva practices. For them the Bhadracarīpranidhāna Chapter, the source of the Avataṁsaka Liturgy, held the key to cultivating the Bodhisattva Path articulated by the Sūtra. Jingyuan distilled the essential elements of Samantabhadra Bodhisattva's Practices and Vows that comprise the Bhadracarīpranidhāna into existing liturgical formats. The result was three recensions, collectively referred to as the Avataṁsaka Liturgy - - the Expanded, the Condensed, and the Popular Versions - - in varying degrees of complexity, suited to the different needs of his Buddhist community.

To transform Mahāyāna ideals into liturgy, Jingyuan drew upon visualizations from the Bhadracarīpranidhāna, which when performed with ritual prostrations, constituted the heart of the liturgical practice. He further integrated two distinctly Avataṁsaka visualizations: the Infinite Contemplation of Indra's Net and the Unobstructed Contemplation of the Dharma Realm, into the sitting meditation section of his Expanded Liturgy. Thus, Jingyuan combined the movement of bowing with the stillness of meditation to produce a single method for cultivating the samādhi states articulated by the Avataṁsaka Sūtra. Jingyuan's efforts revitalized the Avataṁsaka tradition in twelfth century Hangzhou and earned him recognition as an Avataṁsaka patriarch.

The dissertation concludes with reflections on the continuity of the Avataṁsaka Liturgy among contemporary Buddhists and suggests that contemplative-devotional liturgies can be a useful, even necessary aspect of Buddhist practice as it emerges in the West. The appendices include translations of the three recensions of the Avataṁsaka Liturgy, the Bhadracarī Chapter of the Avataṁsaka Sūtra, and the Sūtra on the Contemplation of the Practice Dharmas of Samantabhadra Bodhisattva.

Graduate Theological Union13 September 2021 21:35:20
A Structuralist Examination of the Origins of the Māra Mytheme and Its Function in the Narrative of the Dàoxíng Bōrě Jīng, the Earliest Complete Recension of the Aṣṭasāhasrikā-prajñā-pāramitā-sūtraGiddings, William James. "A Structuralist Examination of the Origins of the Māra Mytheme and Its Function in the Narrative of the Dàoxíng Bōrě Jīng, the Earliest Complete Recension of the Aṣṭasāhasrikā-prajñā-pāramitā-sūtra." PhD diss., King's College London. https://kclpure.kcl.ac.uk/portal/files/44453723/2014_Giddings_William_0838811_ethesis.pdf.

Abstract

By comparing the instances of the Māra mytheme in the narratives of the prajñā-pāramitā-sūtras with those found in non-Mahayana texts, this thesis explores how this vitally important persona, one central to the narrative account of the bodhisattva quest for awakening, developed from earlier mythic prototypes. Pali sources identify a number of alternative identities for Māra the most significant of which being Namuci, an asura who took control over the mind of Indra. Using linguistic ideas originally developed by Saussure, the storylines of the Māra and Namuci myths can be reduced to a simple, common narrative statement or syntagm. Adopting this approach demonstrates how apparently new narratives can be derived through the application of paradigmatic changes within that syntagm. Furthermore, drawing upon the findings of historical linguistics, it was possible to interpolate potential Proto-Indian-European origins for the Māra mytheme. Rather than supporting the traditionally accepted view of Māra as an allegory for death, this enabled the signification of the actual name Māra to be seen as pointing towards a 'grinding-away' or oppression of the mind. This was achieved by relating the Māra of Buddhist mythology with the mare-hag common to a number of IndoEuropean folklores. Support for this argument is also found in Pali narratives which depict Māra entering the thoughts of others engaged in meditation during the night in order to induce feelings of fear and uncertainty. Finally, based upon these findings, it was possible to scrutinize the narrative and nested tales of the Aṣṭasāhasrikā-prajñā-pāramitā-sūtra in its earliest recension, the Dàoxíng Bōrě Jīng, and identify how the original Māra myth underwent structured, paradigmatic modifications that reflect a bodhisattva's progress towards final awakening.

King's College London13 September 2021 16:55:41
An Analysis of the Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitāsūtra from the Chinese TranslationsLancaster, Lewis Rosser. "An Analysis of the Aṣṭasāhasrikāprajñāpāramitāsūtra from the Chinese Translations." PhD diss., University of Wisconsin-Madison, 1968.An examination of T. 224 in comparison with the Pāla Dynasty Sanskrit text indicates that there was a significant growth of the Aṣṭa from the text of the second century translation by Lokakṣema up to its final redaction. Because of the immense popularity of the Praiñāpāramitā literature in China, the Aṣṭa was translated seven times, 'providing a record of growth and changes over a period of eight centuries (i.e., 179-985 A.D.). By comparing each of these translations with the Sanskrit and the other Chinese texts, some ideas can be formulated regarding the layers and dates of the textual expansion. (Lancaster, introduction, 1)University of Wisconsin-Madison13 September 2021 16:32:05
The Bodhisattvapiṭaka: Its Doctrines, Practices and their Position in Mahāyāna Literature (Pagel 1992)Pagel, Ulrich. "The Bodhisattvapiṭaka: Its Doctrines, Practices and their Position in Mahāyāna Literature." PhD diss., School of Oriental and African Studies (University of London), 1992. https://eprints.soas.ac.uk/29691/1/10752663.pdf.

Abstract

This thesis aims to provide a comprehensive study of the Bodhisattvapiṭaka with specific emphasis on the bodhisattva ideal. The content of the Bodhisattvapiṭaka indicates that its exposition belongs to the earliest treatises on the bodhisattva. The practices and doctrines that are expounded are invariably rudimentary and show little of the complexities that characterise their discussions in later bodhisattva literature. The Bodhisattvapiṭaka's inclusion into the Mahāratnakūṭa rested probably on its pioneering account of the bodhisattvacaryā. Being by far the longest work on the bodhisattva in the whole collection, it expounds important practices and constitutes the hub for the remaining bodhisattva writings in the Mahāratnakūṭa.
      The study falls into five parts. The first chapter considers the position of the Bodhisattvapiṭaka in Mahāyāna literature. It investigates the various usages of the term Bodhisattvapiṭaka, it considers the relationship between the Bodhisattvapiṭaka and Akṣayamatinirdeśa and discusses the scholastic affiliation of the Bodhisattvapiṭaka. In addition, exploring the contents and evolution of the Mahāratnakūṭa collection, it establishes the scriptural context in which the Bodhisattvapiṭaka is placed. The second chapter provides an analysis of the Bodhisattvapiṭaka. It examines the structural and literary traits of the Bodhisattvapiṭaka, its chapter organisation and some aspects of the bodhisattva path in the Bodhisattvapiṭaka. Chapter three discusses the bodhisattva ideal in the Mahāratnakūṭa collection. It distinguishes between the various categories of bodhisattva sutras in the Mahāratnakūṭa, it examines the bodhisattva practices and investigates whether there is evidence of a premeditated design that might have influenced the compilation of the Mahāratnakūṭa sūtras into one collection. Chapter four considers the bodhisattva doctrine as it is propounded in the Bodhisattvapiṭaka within the context of other scriptural traditions. It discusses the evolution of the concepts of the cittotpāda, apramaṇa, pāramitā and saṃgrahvastu and assesses the contribution of the Bodhisattvapiṭaka to that process. Chapter five consists of a translation of the eleventh chapter of the Bodhisattvapiṭaka.

University of London10 September 2021 22:41:33
Daśabhūmikasūtra (Rahder, J.)Rahder, Johannes, ed. "Daśabhūmikasūtra." (PhD diss., University of Utrecht.) Leuven, Belgium: J. B. Istas, 1926. https://objects.library.uu.nl/reader/index.php?obj=1874-286038&lan=en#page//39/03/15/39031524648488413764695835551980116855.jpg/mode/1up.This work, Dr. Rahder's thesis for his degree of D.Litt. at the University of Utrecht, is a polyglot compilation, in Dutch, French, Sanskrit, Tibetan, and English, comprising, beside an opening essay, the Sanskrit text (of the titular work), a special recension of the Seventh of the Ten Bhūmis, or Stages in the worldway of a Bodhisattva or Buddha, with a translation of it into English, and an Appendix giving the Sanskrit text of the treatise Bodhisattvabhūmi from a unique Cambridge manuscript. (Rhys Davids, C. A. F. Review of "Daśabhūmikasūtra" by Johannes Rahder. Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland, no. 1 (Jan., 1927): 160–61.University of Utrecht30 August 2021 17:32:32
The Dhyāna Chapter of the Bodhisattvapiṭaka-SūtraPedersen, Kusumita Priscilla. "The Dhyāna Chapter of the Bodhisattvapiṭaka-Sūtra." PhD diss., Columbia University, 1976.

Abstract

The Bodhisattvapiṭaka-sūtra is a work included in the large sutra collection, the Mahāratnakuṭa, compiled by Bodhiruci in the beginning of the eighth century. The history of the Ratnakuṭa collection is obscure, but a review of available evidence seems to indicate that the collection was compiled no earlier than the fourth century and no later than the sixth century. The translation of the Bodhisattvapiṭaka-sūtra into Chinese was done by Hsüan-tsang in 645 from a Sanskrit manuscript brought with him from India. A second version was done by the later Dharmarakṣa between 1004 and 1053. The Hsüan-tsang version is considerably longer than the Dharmarakṣa version, to which it is superior. The difference in length, however, is accounted for by a wordier style and the use of introductory, recapitulative and concluding phrases in the longer version which do not significantly alter the contents of the sutra, if we base our judgement on comparison of the dhyāna chapters of the two versions.
      The term "Bodhisattva-piṭaka" has a wide currency in Mahāyāna Buddhist literature, and is thought by some scholars to refer to a collection which actually existed in early Mahāyāna of works concerned with the Bodhisattva practice. There are instances of the term which support this view, but the term "Bodhisattva-piṭaka" is also often used simply to indicate scriptures of the Mahāyāna.
      The dhyāna chapter of the Bodhisattvapiṭaka-sūtra begins with a formulaic passage on the four dhyānas and then deals at length with the five abhijñās or supernormal faculties. This description comprises about half of the chapter. The remainder praises the dhyāna of the Bodhisattva, his aid of sentient beings and his spiritual knowledge, and ends with a verse section. Translations of both versions of the chapter, with notes, form Part Three of the dissertation. The Chinese texts, reproduced from the Taisho Tripiṭaka, are furnished in an Appendix.
      A number of texts on dhyāna were examined for purposes of comparison with the dhyāna chapter of the Bodhisattvapiṭaka-sūtra. These were Saṇgharakṣa's Yogacarabhūmi, Asaṅga's Śrāvakabhūmi, and Buddhaghosa's Visuddhimagga, as "Hinayana"-oriented treatments of dhyāna, and as works which included a treatment of dhyāna within that of the group of pāramitās, the verses on dhyāna of the Ratnaguṇasamcayagatha and the Dharmasamuccaya, the dhyāna chapters of Āsaṅga's Bodhisattvabhūmi, Śāntideva's Bodhicaryāvatāra, and Ārya-Śūra's Pāramitāsamāsa, and portions of Śāntideva's compendium, the Śikṣāsamuccaya.
      This comparison showed a great variety in treatments of dhyāna in Buddhist literature, which we have roughly categorised as "Hinayana" and "Mahayana" in style. The "Hinayana" approach, is technical and expository, explaining methods of dhyāna for the practitioner, while the "Mahayana" approach emphasises the fact that the Bodhisattva practices dhyāna in order to aid sentient beings, and in extolling the Bodhisattva path may say relatively little about the practice of dhyāna as such. These two "phases" of the treatment of dhyāna occur together in certain works, and it seems that Buddhist writers did not feel them to be mutually inconsistent. The dhyāna chapter of the Bodhisattvapiṭaka-sūtra is almost entirely Mahayana in the style of its treatment of dhyāna. An assessment of its distinguishing qualities and its position in Buddhist tradition awaits further comparison with Mahayana sutra literature as well as commentarial and verse works such as those discussed here.

Columbia University23 August 2021 21:04:15
The Bhaiṣajyaguru-Sūtra and the Buddhism of GilgitSchopen, Gregory. "The Bhaiṣajyaguru-Sūtra and the Buddhism of Gilgit." PhD diss., Australian National University, 1978. https://openresearch-repository.anu.edu.au/handle/1885/109328.

Abstract

This work is made up of three unequal parts. The first part contains an edition of the Sanskrit text of what I have called 'Redaction A' of the Bhaiṣajyaguru-Sūtra. This edition is based on a single manuscript found at Gilgit; with variants from four other manuscripts, also found at Gilgit, given in the critical apparatus. Stylistically 'Redaction A' seems to represent an 'unrevised" version of the text, perhaps a first attempt at Gilgit to commit an oral tradition to writing. The second part consists of a critical edition of the Tibetan translation of a Sanskrit text of the Bhaiṣajyaguru-Sūtra. This edition is based on the Derge, Narthan, Peking and Lhasa versions of the 'phags pa bcom ldan 'das sman gyi bla bai ạu rya'i 'od kyi snon gyi smon lam gyi khyad par rgyas pa and the 'phags pa de bźin gśegs pa bdun gyi snon gyi smon lam gyi khyad par rgyas pa. The Derge versions form the basis of the edition. The first and second parts are preliminary studies to the third and main part, since the whole was not intended as a study of the Bhaiṣajyaguru-Sūtra per se. This third part is devoted to an English translation of the Sanskrit text, with notes; the latter making up the bulk of the work. In these notes I have attempted to show how a literate member of the Gilgit community, assuming he was familiar with the texts known to have been available to him, would have, or could have, understood the Bhaiṣajyaguru-Sūtra, I have also attempted to show what was and what was not unique to the Bhaiṣajyaguru-Sūtra vis-a-vis the Gilgit collection as a whole, and to make the first tentative steps towards reconstructing the 'Buddhism' current at Gilgit in the 5th-6th century.

Australian National University10 August 2021 15:56:26
The Ugraparipṛcchā, the Mahāratnakūṭasūtra and Early Mahāyāna BuddhismSchuster, Nancy J. "The Ugraparipṛcchā, the Mahāratnakūṭasūtra and Early Mahāyāna Buddhism." 2 vols. PhD diss., University of Toronto, 1976.This dissertation is a study of the Ugraparipṛcchāsūtra. It contains preliminary translations of the three extant Chinese versions of the text. According to Jan Nattier, it was never published and is unavailable through University Microfilms.University of Toronto6 July 2021 18:51:05
A Study of the Ṡikṣasamuccaya of Āchārya ShāntidevaJohnston, P. G. "A Study of the Ṡikṣasamuccaya of Āchārya Shāntideva." BA Honors thesis. College Year in India Program Fieldwork Projects. University of Wisconsin-Madison, 1975.University of Wisconsin-Madison24 May 2021 18:35:26
The Buddhist Roots of Secular Compassion Training: A Comparative Study of Compassion Cultivation in Indian and Tibetan Mahāyāna Sources with the Contemporary Secular Program of Compassion Cultivation Training (CCT)Stenzel, Julia Caroline. "The Buddhist Roots of Secular Compassion Training: A Comparative Study of Compassion Cultivation in Indian and Tibetan Mahāyāna Sources with the Contemporary Secular Program of Compassion Cultivation Training (CCT)." PhD diss., McGill University, 2018. https://escholarship.mcgill.ca/downloads/wm117r14g?locale=en.

Abstract

This dissertation is a comparative analysis of compassion cultivation in Indo-Tibetan Mahāyāna Buddhist contexts and the recent phenomenon of secular, Buddhism-derived compassion training in North America, exemplified by one of the most prominent programs to date, the Compassion Cultivation Training (CCT) developed at Stanford University.
      This dissertation makes a contribution to the little-studied field of Buddhist compassion cultivation by tracing the transformations of important key concepts throughout Indian and Tibetan Buddhist intellectual history, highlighting the ways in which these transformational processes have enabled the contemporary secularization of compassion training. The study also clarifies conceptual discrepancies between traditional Buddhist and secular approaches to compassion training, particularly focusing on the compassion culture in which the respective training methods are embedded. The study thereby raises awareness of the scope and limitations of the secularization of Buddhist contemplative practices.
      The critical comparative analysis is based on textual interpretation of relevant texts from various genres, such as Indian Mahāyāna sūtra, Abhidharma, Tathāgatagarbha, Yogācāra and Madhyamaka śāstra, Tibetan commentarial texts and practice manuals of the Lojong (blo sbyong) and Lamrim (lam rim) traditions, as well as recent scientific studies of mindfulness and compassion. The choice of textual material is determined by its relevance for the evolution of compassion cultivation, culminating in its secularization in contemporary North America.
      The study begins with a broad overview of etymologies, definitions and ideas pertaining to compassion in canonical Mahāyāna literature, which are contrasted with definitions drawn from contemporary secular compassion science literature, thereby setting the stage for a comparative analysis. Then I discuss compassion didactics in sūtra and śāstra literature and propose a systematization of three didactic approaches, namely, constructive, deconstructive and cognitive-analytic. I argue that these three didactic styles must be understood as embedded in a contextual framework, a “compassion culture.” The study then focuses on the specific method of tonglen, which is the formal contemplative method in both, Tibetan Lojong and secular CCT. I trace its philosophical roots to the principle of “equalizing and exchange of self and other” (Skt. svaparasamatā parātmaparivartana, Tib. bdag gzhan mnyams brje), which has been extensively developed by the seventh-century Indian master Śāntideva in his Bodhi(sattva)caryāvatāra. The analysis of various Tibetan interpretations thereof shows how this meditation was progressively transformed and popularized, thereby paving the way for its secularization in CCT. After a detailed presentation of the secular program of CCT, I discuss the complex relationship to its Buddhist roots and conclude with a critique of the recent phenomenon of secularized Buddhist contemplative practice.

McGill University4 May 2021 00:01:10
A Dialogue between Thomas Merton on Agape and Shantideva on Karuna: Some Moral Dimensions of a Catholic and Mahayana ExchangeLam, Raymond Sze Hon H. "A Dialogue between Thomas Merton on Agape and Shantideva on Karuna: Some Moral Dimensions of a Catholic and Mahayana Exchange." BA Honors thesis, University of Queensland, 2009.

Abstract

This thesis contends that Thomas Merton's agape (1915 –1968) and Shantideva's karuna (8th century C.E.) have a strong affinity through the moral dimensions of what are referred to as unconditional kindness, positive ethics, and deep empathy. It is seeking to contribute a new perspective to the study of religious ethics by comparing the moral thought of two influential personages in a hermeneutic exercise. It aims to demonstrate that Shantideva's philosophy on Buddhist karuna enters a realm of common moral rapport with Merton's treatment of Christian agape.
       Agape is the Christian concept and practice of love that is unconditional and voluntary; drawing its life from the triune God’s divine nature. Karuna, or compassion, is the Buddhist motivation that forms the foundation of the enlightened mind for all beings (bodhichitta). The precise element of Merton and Shantideva's dialogue consists of their moral dimensions, rubrics of ethical practice and experience identified in the converging perspectives of agape and karuna. Unconditional kindness is the dimension of devotion to others through the windows of non-attachment and unqualified care. Positive ethics is the rubric that aims for an open vision of moral practice that respects the complexities of individuals' psychological and social situations. Finally, deep empathy is the dimension of understanding the Other, formed through Merton's theology of love and empathy and Shantideva's teachings on the mind and the exchange of self and other. These dimensions form the basis of dialogue between Merton's agape and Shantideva's karuna.
      This exchange is first established by examining the strands of ethical similarity in Shantideva's karuna and Merton's agape. It is then developed through the exploration of the common moral dimensions of unconditional kindness, positive ethics and deep empathy. The methodology builds on Gadamer's hermeneutic of a fusion of horizons to achieve a fusion of three horizons in the encounter with karuna and agape. This fusion consists of the horizons of Merton and Shantideva as well as the author's.
      One of the wider implications of this study is that the practice of Merton's Christian agape complements the practice of Shantideva's Buddhist karuna, and vice versa. It will explore the general harmony of these central religious concepts and their wider application into the moral dimensions, leading to new directions of the scholarship of ethics in Buddhist-Christian studies. Fundamentally, this thesis hopes to bridge the gap between two monumental monastic writers by constructing an ethical reading around a hitherto undiscovered connection. It will create a relationship of affinity between two spheres of moral spirituality from two celebrated writers far apart in time, but quite close in their understanding of the ethics of love and compassion.

University of Queensland30 April 2021 19:56:41
Candragomin and the Bodhisattva VowTatz, Mark Joseph. "Candragomin and the Bodhisattva Vow." PhD diss., University of British Columbia, 1978. https://archive.org/details/candragominbodhisattvavowmarkjosephtatzthesis_965_Y/mode/2up.

Abstract

This dissertation presents, in two parts, a study of the life and works of the Indian Buddhist philosopher, teacher and litterateur Candragomin, and the study and translation of his own and associated treatises on the bodhisattva vow.
      Taking the divisions in order: Part One is concerned with the life and works of Cg, beginning with a chapter on his date. Adducing new evidence and applying modern methodology to this controversial topic, it is determined that Cg, the University of Nalanda philosopher known to Tibetan and Chinese traditions, lived in the last three quarters of the seventh century, and that all the sixty-odd works attributed to him in the Tibetan canon may in fact be his, with the important exception of the Candra system of Sanskrit grammar.
      Chapter Two studies the role played by Cg, in the traditional Tibetan accounts of his life, as exponent of Yogācāra philosophy and personification of the lay bodhisattva ideal. Chapter Three is a translation of Cg's fifty-one verse Praise in Confession (Deśana-stava) with its commentary (vṛtti) by Buddhaśānti , from the Tibetan translation. Semi-autobiographical in nature, this poem surveys the standard doctrines and practices of Buddhism in one of its most productive eras, an unusually candid and informative account of the problems encountered by a layman in his attempts at religious practice. Working in the high poetic (kāvya) style, Cg and his commentator apply, to his own life, the theoretical principles set forth in his Twenty Verses on the Bodhisattva Vow. The introductory remarks and annotation examine the methods of Rin-chen bzang-po (958–1055), dean of Tibetan translators, and the English rendering is a prototype for the translation of kāvya from a Tibetan version.
       Part Two consists of a translation from the Tibetan (with reference to the parallel Sanskrit passages of Asaṅga) of Cg's didactic and historically important work on the bodhisattva vow (the Bodhisattva-saṁvara-viṁśaka)—a mnemonic condensation of the Chapter on Morality (śīla-paṭala) of the Bodhisattva-bhūmi—with the commentary upon it by the ninth century philosopher Śāntarakṣita. An introductory essay probes the bodhisattva figure as described in these and in later exegetical and synoptic treatises—especially in the "Three Vows" genre developed in Tibet upon late Indian models—the bodhisattva's aspirations and his means of fulfilling them, as distinguished from the aspirations and methods of "lesser vehicle" Buddhism. The importance of these works in understanding the ideals of the Greater Vehicle, as expressed in the moral code of the bodhisattva and the definition of his social relationships, cannot be underestimated. This dissertation is the first extensive study of bodhisattva morality, and of the ceremony for taking the bodhisattva vow, as it is elaborated in Yogācāra literature. The introductory essay also explores the role of the Viṁśaka and its commentary in the introduction of Buddhism into Tibet by Śāntarakṣita.
      Detailed annotation to the translation incorporates bibliographical data and exegetical material drawn chiefly from scriptural (sūtra ) sources of the Chapter on Morality, commentaries to it by Guṇaprabha, Jinaputra and Samudramegha, and commentaries to the Twenty Verses itself by Bodhibhadra and Grags-pa rgyal-mtshan. The Byang-chub gzhung-lam of Tsong-kha-pa (1357–1419) has been quoted at length for its lucid and comprehensive account of reasoning upon these subjects by the various authors, teachers and schools of Indo-Tibetan Buddhism.
      Seven appendices to the dissertation include edited Tibetan texts and the translation of subsidiary literature on the bodhisattva vow.

University of British Columbia28 April 2021 15:43:31
'Ju Mi Pham On Pure Land Doctrine And PracticeCook, Lowell. "'Ju Mi Pham On Pure Land Doctrine And Practice". MA Thesis, Rangjung Yeshe Institute, Center for Buddhis Studies, Kathmandu University, 2016.The present study looks at self-power and other-power in a Tibetan Buddhist context. The tension between self-power and other-power concerns the mechanism behind rebirth in the pure land Sukhāvati; that is, whether rebirth is achieved through one’s own volition (self-power) or, conversely, through an external force such as the supernatural powers of Amitābha (other-power). Self-power and other-power are discussed at length in Japanese Buddhist Studies where they are called jiriki and tariki, respectively, and even has some distant parallels in Christian theology (namely, works and grace). Nevertheless, these two terms have gone unmentioned in Tibetan Buddhist literature. The only Tibetan author to my knowledge to explicitly discuss self-power and other-power is the ecumenical scholar-practitioner ’Ju mi pham (1846-1912) in his work, Sun-like Instructions of a Sage: A Clarification of Faith which Purifies the Pure Land, the Land of Bliss (Bde ba can gyi zhing sbyong ba’i dad pa gsal bar byed pa drang srong lung gi nyi ma). This fourteen-folio treatise affirms that faith and aspiration (dad ’dun) are the primary cause(s) for rebirth in Sukhāvati and defends this position in a series of polemics against detractors of other-power. I engaged with the text Sun-like Instructions of a Sage in three different modes: textual interpretation, philology, and translation. Part one, the textual analysis, required that I first place the text within its historical and literary contexts. To do this, I first delineated the historical developments of Pure Land Buddhism via the rise of Mahāyāna in India and the unique pure land innovations that took place in Tibet. Next, the genres of scripture that deal with pure land themes were discussed. After this, an in-depth analysis of Mi pham’s treatise ensued. In part two, philology, I defend the use of critical editions and prepare a critical edition of Sun-like Instructions of a Sage based on four editions (Appendix B). Finally, in part three, translation, I offer an annotated English translation of Sun-like Instructions of a Sage based on the newly edited critical edition. (ABSTRACT)Rangjung Yeshe Institute26 April 2021 22:19:48
Experience and Morality: Buddhist Ethics as Moral PhenomenologyAitken, Daniel Timothy. "Experience and Morality: Buddhist Ethics as Moral Phenomenology." PhD diss., University of Tasmania, 2016. https://eprints.utas.edu.au/23404/1/Aitken_whole_thesis.pdf.

No abstract given. The following are the first relevant paragraphs:

The Buddhist canon contains a substantial amount of material that treats the subject matter of ethics. Topics addressed in these texts include how we should live our lives, how we should treat others, classifications of right and wrong actions, and the articulation of virtues to be cultivated and vices to be avoided. The abundance of Buddhist material treating ethical issues even led O.H. de A. Wijesekera (1971) to make the grandiose claim, "It is universally recognized that Buddhism can claim to be the most ethical of all religio-philosophical systems of the world" (p. 49). Charles Goodman (2009) describes Buddhist ethics with its emphasis on non-violence and compassion as one of most appealing parts of the teachings of Buddhism. He writes, "Many people have drawn inspiration from Buddhism's emphasis on compassion, non-violence, and tolerance, its concern for animals, and its models of virtue and self-cultivation" (p. 1). Damien Keown (1992) even argues that Buddhism itself is foremost an ethical project: "Buddhism is a response to what is fundamentally an ethical problem—the perennial problem of the best kind of life for a man (sic) to lead" (p. 1).
      It should be no surprise that ethics plays an important role in Buddhism, given its soteriological goal of an ideal state. Like many other religions, Buddhism calls for ethical conduct as a requirement for attaining its soteriological goal. The Buddhist canon includes extensive guidelines for conduct that foster the move from an ordinary state to an ideal state. Buddhist ethics, however, is not based on a theistic model: No omnipotent creator decrees what constitutes good and evil. Instead, I will argue that common themes underlying Buddhist ethical works are nested in the larger Buddhist project that sees suffering and its causes as the primary human existential problem. The distinction between good and bad, I will argue, depends entirely on the analysis of suffering and its causes. The Buddha explained in what Buddhists take to be his first teaching upon attaining enlightenment that it is confusion about ourselves and the world we live in that causes us to suffer, and that only knowledge of the reality of our world removes this confusion and frees us from suffering. The good, I will argue, is linked with this knowledge; the Buddhist soteriological goal of liberation from suffering is achieved not through faith, but through reason. Liberation is not a reward for ethical conduct, but is, as I aim to demonstrate in the coming chapters, the state of the morally mature person who experiences the world mediated by an accurate metaphysical understanding. (Aitken, general introduction, 1–2)

University of Tasmania9 April 2021 21:13:27
The Bodhisattva and the Ideal of Moral Wisdom in Śāntideva's ŚikṣāsamuccayaBastien, Leigh Ann. "The Bodhisattva and the Ideal of Moral Wisdom in Śāntideva's Śikṣāsamuccaya." MA thesis, McMaster University, 1982. https://macsphere.mcmaster.ca/bitstream/11375/10591/1/fulltext.pdf.

Abstract

In the Śikṣāsamuccaya Śāntideva, a Mādhyamika philosopher of the early eighth century A.D., builds upon the philosophy of śūnyatā (emptiness) to demonstrate its practical implications in religious life. In his portrayal of the Bodhisattva Śāntideva focuses on this religious hero's ascent from imperfection toward the realisation of prajñāpāramitā, the perfection of wisdom. Wisdom, philosophically the end of all false ideas about reality, in the sphere of behaviour is an ethical ideal characterised by compassion and altruism. The Bodhisattva is one who has mastered wisdom and whose conduct is permeated with this ethical ideal. Śāntideva's presentation of the Bodhisattva is not limited to the ideal, but also explores the many levels of achievement through which an aspiring novice-Bodhisattva must progress toward fulfilment of the ideal. Though Śāntideva refers to certain levels in a Bodhisattva's development and to certain turning points in his career these factors as presented in the Śikṣā do not explain how Śāntideva understands the novice-Bodhisattva in terms of the ideal. The concept of bodhicitta, the thought of enlightenment which all Bodhisattvas possess, parallels in its development with the Bodhisattva's development, and as a possible equivalent to wisdom itself serves to link the imperfect to the ideal. Śāntideva's use of comparison between the imperfect and the ideal suggests that his presentation of the Bodhisattva is designed to encourage novice-Bodhisattvas to strive for perfection. The themes of teaching, example, and purpose indicate that Śāntideva's understanding of the Bodhisattva and wisdom involves the idea of the Bodhisattva's function, as the link through which the ideal of moral perfection and wisdom has effect in the imperfect world.

McMaster University9 April 2021 18:14:45
A Critical Study of Ācārya Śāntideva's Bodhicaryāvatāra (diss)Parashar, Narain Chand. "A Critical Study of Ācārya Śāntideva's Bodhicaryāvatāra." PhD diss., University of Delhi, 1999.University of Delhi7 April 2021 20:01:45
A Selfless Response to an Illusory World: A Comparative Study of Śāntideva and ŚaṅkaraTodd, Warren Lee. "A Selfless Response to an Illusory World: A Comparative Study of Śāntideva and Śaṅkara." PhD diss., Lancaster University, 2012. https://eprints.lancs.ac.uk/id/eprint/61623/1/Warren_Todd.pdf.

Abstract

This thesis compares the ethical theories of two 8th century Indian philosophers, Śāntideva and Śaṅkara. In order to construct their ethics from philosophical premises, a metaphysical approach has been taken. A comparison of these two philosophers has never been made, nor has there been any major comparative study of the ethics of their two traditions, Indian Madhyamaka Buddhism and Advaita Vedānta. In opening the way for further comparisons between these two schools, I wish to question the manner in which scholars have consistently divided them along self/non-self (ātman/anātman) lines. The key to the comparison is thus the notion of individuated self (jīva) rather than the less personal ātman.
      Once the full implications of Advaita metaphysics are understood, whereby all consciousness is ultimately that of the one brahman, then, at the individuated level of consciousness, the ethical situation is strangely similar to the Buddhist with their notion of non-self (anātman). We thus have two rival schools positing a radical notion of the individual as having no unified centre of moral agency. Both schools adopt a methodology of Two Truths, the relative and the ultimate, in order to allow for both a provisional ethical framework and the potential for world transcendence.
      It was decided that the most convenient form of ethical comparison was a qualified form of altruism, here called “constructive altruism”. This is a form of other-regarding ethics which allows for the concept of a non-giver, i.e. a person who has realised selflessness and has seen through the "illusion" of individuation. This person then takes it upon himself to construct the other so as to gain a focus for the compassionate activity of teaching. The aim of such teaching is the liberation (mokṣa) of freedom-seeking disciples from this cyclic existence (saṃsāra) and its prevalent potential for suffering (duḥkha).

Lancaster University5 April 2021 15:48:04
Tantric Buddhist Apologetics or Antinomianism as a NormOnians, Isabelle. “Tantric Buddhist Apologetics or Antinomianism as a Norm.” PhD diss., Oxford University, 2002.University of Oxford31 March 2021 16:22:07
The Circle of Compassion: An Interpretive Study of Karuṇā in Indian Buddhist LiteratureJenkins, Stephen Lynn. "The Circle of Compassion: An Interpretive Study of Karuṇā in Indian Buddhist Literature." PhD diss., Harvard University, 1999.

Abstract

This is a study of compassion in the non-tantric literature of Indian Buddhism focused on whether it is correctly characterized as self-abnegating altruism. Because the meanings of concepts like karuṇā, anukampā, and maitrī overlap and dominant terms tend to subsume the meanings of others, this study works with a broad sense of compassion as empathetic sensitivity. It brings to light the strong presence of themes of interpretation that emphasize the circular complementarity of benefiting oneself and benefiting others. This pattern holds even in apparent examples of extreme self-sacrifice and places doubt on assessments of Indian Buddhist ethics as self-abnegating.
      The methodology here is based on an argument that Buddhist sūtras are tapestries woven of threads drawn from a common stock of intertextual motifs and themes. It identifies key intertextual themes and then evaluates the range of their interpretive treatment from various philosophical perspectives.
      The first chapter explores the general meaning, including the relation of passion to compassion, meditative techniques, powers and benefits, and the theme of svaparārtha. The second focuses on compassion as the motivation for the path. It shows strong continuities between mainstream and Mahāyāna Buddhism, in the double-edged aspirations of arhats and bodhisattvas to pursue personal development for the sake of others. It definitively documents that the bodhisattva vow can not be read as a renunciation of enlightenment. The third analyzes compassion and the realization of emptiness as a moment on the path, focusing on sources that direct the bodhisattva to skillfully postpone nirvāṇa by avoiding the realization of emptiness. Apparently advocating renunciation of enlightenment, they actually guide the practitioner to buddhahood through avoidance of arhat's nirvāṇa. The fourth examines the relationship of compassion to selflessness and emptiness, tracing the discussion of the ontological ālambana of karuṇā with a special focus on Prajñākaramati's commentary on the Bodhicaryāvatāra of Śāntideva. It concludes that even the highest compassion is based on conventional truth, but that this is a conventional wisdom informed by the realization of emptiness.

Harvard University29 March 2021 23:08:24
A Summons to Buddhahood: The Bodhicaryavatara as Santideva's Call to Embrace the BodhicittaJack, Anthony Abraham. "A Summons to Buddhahood: The Bodhicaryavatara as Santideva's Call to Embrace the Bodhicitta." BA Honors thesis, Amherst College, 2007.Amherst College22 March 2021 21:43:11
Buddhist Mereological Analysis in the Milindapañhā, Vasubandhu's Twenty Verses, and Śāntideva's BodhicaryāvatāraFalls, Edward Ray. "Buddhist Mereological Analysis in the Milindapañhā, Vasubandhu's Twenty Verses, and Śāntideva's Bodhicaryāvatāra." MA thesis, University of Wisconsin-Madison, 2005.University of Wisconsin-Madison15 March 2021 22:50:18