Semantic search

From Research Library
 CitationDescriptionAbstractUniversityCreation date"Creation date" is a predefined property that corresponds to the date of the first revision of a subject and is provided by <a target="_blank" rel="nofollow noreferrer noopener" class="external text" href="https://www.semantic-mediawiki.org/wiki/Help:Special_properties">Semantic MediaWiki</a>.
A Study of the Daśabhūmika-sūtra: Its Relation to Previous Buddhist Traditions and the Development of Bodhisattva PracticeChun, Jang-Kil. "A Study of the Daśabhūmika-sūtra: Its Relation to Previous Buddhist Traditions and the Development of Bodhisattva Practice." PhD diss., University of Wisconsin-Madison, 1993.The value of a Buddhist sutra can be measured based on how it sees the nature of human existence and how it explains the experience of human beings. In most cases, the issue of human dignity has always been revived and emphasized whenever Buddhism has encountered the challenge of nihilism and absolutism. The arising of the Mahāyāna also should be seen in this context, and particularly, how the image of the bodhisattva has been put forth as a symbol of human dignity throughout the history of Mahāyāna Buddhism.
      The purpose of this paper is to examine: (1) how the Daśabhūmika-sūtra relates to Buddhist traditions in the past based on various religious experiences (particularly, the experience of the Buddha's power); and (2) how these experiences had formulated the ideas and practices of bodhisattvas in the system of ten stages (particularly, the mental transformation in the state of the effortlessness). For the first, three issues (experiencing the Buddha, problem of renunciation, and text worship) are discussed. (Chun, introduction, 1)
University of Wisconsin-Madison29 April 2022 20:47:22
The Sutra of Sor-mo'i Phreng-ba (from the Lhasa, Peking, and Derge Editions of the bKa-'Gyur)Cutler, Nathan S. "The Sutra of Sor-mo'i Phreng-ba (from the Lhasa, Peking, and Derge Editions of the bKa-'Gyur)." MA thesis, Indiana University, 1981.An English translation of chapter 1 of the Aṅgulimālīyasūtra drawing on the Lhasa, Peking, and Derge editions of the Kangyur.Indiana University26 April 2022 00:41:38
The Samadhiraja Sutra: A Study Incorporating a Critical Edition and Translation of Chapter 17Skilton, Andrew. "The Samadhiraja Sutra: A Study Incorporating a Critical Edition and Translation of Chapter 17." PhD diss., University of Oxford, 1997.University of Oxford13 April 2022 16:55:39
Das Jñānavatī-Jātaka aus der Jātakamālā des Gopadatta: nach der manuscript heruasgegeben, Kommantiert, mit dem Samādhirājasuṭra des Gilgits Manuscripts verglichen und ins Deutsche ubersetztEhlers, Gerhard. "Das Jñānavatī-Jātaka aus der Jātakamālā des Gopadatta: nach der manuscript heruasgegeben, Kommantiert, mit dem Samādhirājasuṭra des Gilgits Manuscripts verglichen und ins Deutsche ubersetzt." PhD diss., University of Marburg, 1980.The Jñānavatī-Jātaka from the Jātakamālā of the Gopadatta, edited from three manuscripts, annotated, compared with the Samādhirājasūtra of the Gilgit Manuscript and translated into German.University of Marburg12 April 2022 21:27:44
Samādhi and Patient Acceptance: Four Chapters of the Samādhirāja-sūtra Translated from the Sanskrit and TibetanRockwell, John, Jr. "Samādhi and Patient Acceptance: Four Chapters of the Samādhirāja-sūtra Translated from the Sanskrit and Tibetan." M.A. thesis, The Naropa Institute, 1980.This MA thesis by John Rockwell Jr. contains four chapters (the fourth, sixth, seventh and ninth) of the Samādhirājasūtra, translated into English from the Sanskrit and Tibetan.Naropa University12 April 2022 20:52:23
"Revelation" in Mādhyamika Buddhism: Chapter Eleven of the Samādhirāja SūtraTatz, Mark. "'Revelation' in Mādhyamika Buddhism: Chapter Eleven of the Samādhirāja Sūtra ('On Mastering the Sūtra'); Translated from the Tibetan with Commentary." MA thesis, University of Washington, 1972. https://u1lib.org/book/2064265/12d311.The translation of one chapter of the Samadhiraja-sutra sets out on the path begun jointly by Regamey and Schayer in the 30's. We have the benefit not only of their pioneering labors, but of road-building tools unavailable to them. Since their time some excellent editorial work has been done by Nalinaksa Dutt on the Sanskrit text, and its philosophic groundwork has been thoroughly explored by western and Indian scholars. Furthermore its place in the Tibetan context has been discovered. Any failings, therefore, will not reflect on their magnificent example.
      The chapter presented here is the eleventh, "On Mastering the Sūtra" (mdo sde 'dzin pa'i le'u). It is of interest for its discussion of the Bodhisattva's function in the world.
      The full title of the sutra, as it appears in the Bka'-' gyur, is the Arya-sarvadharma-svabhāva-samatā-vipañcita-samādhirāja-mahāyāna-sūtra, "the noble sūtra of the greater vehicle, known as the King of Samādhis, which explains in detail the similarity of all dharmas in their own-being." It is also known as the Candrapradīpa after its principal interlocutor, the Bodhisattva Candraprabha. It is an expansive (vaipulya) sūtra, surviving in its entirety in Sanskrit and Tibetan, which elaborates in great detail the doctrines and practices of the early Mādhyamika. It is a source-work for the philosophy of the leaders of the Mahāyāna in India, from Candrakīrti to Atīśa. Its translation and that of the major commentary were done during the two "great spreads" of the Doctrine in Tibet, and in that country tooit has been a fundamental text. (Tatz, introduction, 1–2)
University of Washington12 April 2022 19:27:56